viernes, 14 de agosto de 2009

Entrevista de Wondergirls para Asiae


Tenemos una nueva entrevista de Wondergirls, la cual se distingue por ser más interesante que las que usualmente nos encontramos en la red. Al menos dicen algo más que su nombre y el de su canción. Y sin más preámbulo, aquí está:

¿No extrañan Corea?
Sinceramente, más que a Corea, extrañamos la comida coreana. Tenemos que comer una comida coreana en al menos dos días para ganar fuerza. Sin importar donde estemos en América, siempre buscamos en Google el restaurant coreano más cercano. El autobús de la gira tiene raciones de emergencia de kimchi, pescado seco, algas y pulpo condimentado. Incluso compramos helado coreano, pero el refrigerador del autobús no es lo suficientemente frio y todo se derritió. Sin embargo, son deliciosos así que nos comimos el helado derretido de todas formas.
No tenemos que preocuparnos por los pasteles de arroz por que los fans siempre los preparan para nosostros a donde quiera que vamos. Al momento en que abrimos la caja de pasteles de arroz, el productor JYP y los representativos corren hacia nosotras y se lo comen todo, sin dejar nada ( risas ) (A JYP le encantan los pasteles de arroz así que su apodo se convirtió en “gorila comedor de pasteles de arroz”).

Me informaron que el autobús de la gira es lujuso.
Si fuera lujuso, no habríamos tenido problemas con el refrigerador. No es el bus que se mostró en internet. Hay varios vehículos de la compañía. La marca es la misma (Hyundai), pero son todos carros diferentes.


¿Cómo es la vida en América?
Comenzamos a vivir primero en Nueva York. Estudiamos inglés con amigos de todo el mundo, y también hicimos algo de estudio por nuestra cuenta. Hablamos estrictamente inglés con los miembros de nuestro personal.
JYP nos enseña más que todos. En lugar de la pronunciación, él quiere que nos enfoquemos en entender el lenguaje. Hace que sea más divertido enseñar el baile.
Cuando estabamos en Corea, escondiamos el hecho de que somos Wondergirls y deseabamos disfrutar de una vida privada, pero aquí anunciamos públicamente “Somos las Wondergirls”.
Aunque hay solo 20-30 personas de entre la multitud que vienen a vernos, es realmente lindo ser recibidas con las pancartas de los fan. Es un sentimiento a la multitud de fans en Corea.


Pero, ya que son un grupo, deben estar menos solas que otros artistas como BoA o Se7en.
Es un consuelo que no nos sintamos solas por que somos un grupo. Sin embargo, Sun Mi dice que ella se siente sola. Sinceramente, cada día es divertido. Incluso las cosas más pequeñas son divertidas y nuevas. Sun Mi dice que es lo más divertido cuando sale a la calle en pijamas como una persona inválida y se compra jugo (risas).


¿Es la anticipación una carga?
Ahora a nuestra compañía (JYP Entertaiment) solo le importa 2PM. Ni siquiera nos llaman seguido. Así que estamos tristes. (risas)
Aparentemente Yoo Bin es la más popular en los E.U.
Yoo Bin es la más aceptada en América. Por que ella se ve exótica. So Hee es muy popular también. Si te fijas en Twitter, ellas dos tienen muchos seguidores.


¿Con que ayuda JYP?
Al final de cada presentación, JYP nos hace ver las cosas buenas y malas. Especificamente, nos ayuda con nuestro inglés. Sin embargo, él se siente apenado con nosotras. Piensa que podemos estresarnos si nos regaña demasiado. Él solo nos dice que hagamos lo mejor que podamos. El condensa 3 problemas en uno breve y conciso.


¿Cómo es la escena americana?
Los fans coreanos tienen porras organizadas para apoyarnos durante la actuación, pero los fans americanos son más liberales; se paran y siguen la coreografía libremente.


¿Han tenido algún escándalo con los Jonas Brothers?
Nunca. Puede haber alguno, pero los JB tienen demasiados fans, así que ganaríamos antis irremediablemente. (risas)


¿Cómo son los JB?
Son amigos de la misma edad que nosotras. En los JB, Joe se porta como un hermano mayor, Kevin es bromista y Nick es reservado.


Cuando les comparan con artistas americanos, hay críticos que dicen que el poder de su música se queda corto.
Tenemos que trabajar duro. Practicamos cada vez que tenemos oportunidad. Claro, como cantantes, el poder de nuestra música es importante. Sin embargo, estamos más interesadas en compartir nuestra música con más fans y hacer de ello algo que puedan disfrutar al escucharlo. El mercado es grande y la competición es feroz así que ponemos mucho esfuerzo y trabajamos muy duro.

Traducción: bequietimhappy, Cowgirl
Fuente: Asiae, Wonderfulworld

No hay comentarios: